70'lerdeymişik...Çılgınmışık...                
Dünya hallerinden sıkıldık bir kaç dakikalığına olsa bile başka bir zaman ve mekandayız.Hadi ama masuscuktan masal masal matildas...Sonra dal gibi delikanlı kızlar ve oğullarmışık ve Gloria 'nın konserinde bağırıyor, "I will survive "söylüyormuşuz.Bir arkadaşım biri beni incittiğinde dinleyip giyinip kuşanıp çıkıyorum bir havalar bir havalar bir öz güven bir özgüven demişti. Çok gülmüştüm Ama hiç haksızsayılmaz.Denemesi bedava hemen özelim güzelim, ezerim pozlarına girermiş insan.Ben bunu neden daha keşfetmedim diye hayıflanıyorum şimdi.haydi dinleyelim.Cesur erkeklere cesur kızlara benden olsun bu şarkı...
                                                                              kardelen
Gloria Gayor
Sözlere dikkat bir intikam bir intikam yaa öyle olmaz böyle olur durumları....hayat bu!...nalına da mıhına da..
I WİLL SURVİVE
Şarkı sözü çevirisi:At first I was afraid, I was petrified, 
Başlarda korkmuştum, şok olmuştum 
I kept thinkin? I could never live without you by my side 
Sen yanımda olmadan asla yaşayamam diye düşünüp durdum 
But then I spent so many nights 
Ama sonra o kadar çok gece geçirdim ki 
Just thinkin? how you`ve done me wrong 
Bana nasıl yanlış yaptığını düşünerek 
And I grew strong 
Ve güçlendim giderek 
And I learned how to get along 
Ve nasıl başa çıkacağımı öğrendim 
And so you`re back, from outer space 
Ve şimdi geri döndün, çok uzaklardan 
I just walked in to find you here 
Sadece geldim seni burada bulmak için 
Without that look upon your face 
Yüzünde o bakış olmadan 
I should?ve changed that fucking lock 
O lanet şansımı değiştirmeliydim 
I should?ve made you leave your key 
Sana anahtarını bıraktırmalıydım 
If I had known for just one second you'd 
 be back to bother me 
Eğer bir saniyeliğine beni rahatsız etmek 
için geri döneceğini bilmiş olsaydım 
  
[ Oh now go, walk out the door 
Oh git şimdi, kapıdan dışarı çık 
Just turn around now 
Arkanı dön şimdi 
You're not welcome anymore, 
İstenmiyorsun artık 
Weren?t you the one who tried to break me with desire 
Sen değil miydin beni arzuyla kırmaya çalışan 
Did you think I'd crumble 
Harab olacağımı mı sandın? 
Did you think I'd lay down and die
Yere serilip öleceğimi mi sandın? ]
Nakarat : 
 [ Oh not I, I will survive 
Oh ben değil, ben yaşayacağım 
Yeah, as long as I know how to love 
Evet, sevmeyi bildiğim müddetçe 
I know I'll be alive, 
Biliyorum ki hayatta kalacağım 
I've got all my life to live 
Tüm yaşamım var yaşanacak 
I've got all my love to give 
Tüm sevgim var sunulacak 
I'll survive, I will survive 
Yaşayacağım, yaşayacağım ] 
Hey, Hey!
It took all the strength I had just not to fall apart 
Sahip olduğum tüm gücü harcadım, dağılmamak için 
I`m trying hard to mend the pieces of my broken heart 
Parçalarını onarmak için çok çabalıyorum, kırık kalbimin 
And I spent oh so many nights 
Ve oh o kadar çok gece geçirdim ki 
Just feelin` sorry for myself, I used to cry 
Kendim için üzülerek, o zamanlar ağlardım 
But now I hold my head up high 
Ama şimdi başımı havaya kaldırdım
And you see me, with somebody new 
Şimdi beni görüyorsun, başka biriyle 
I?m not that chained up little person still in love with you 
Ben sana hala aşık olan o zincirlenmiş küçük kişi değilim 
And so you felt you just drop by 
Ve canın uğramak istedi 
And just expect me to be free 
Ve umdun benim müsait olmamı 
But now I'm saving all my loving for someone who's loving me 
Ama şimdi beni sevecek biri için saklıyorum aşkımı 
 
Nakarat
Hey hey!
Bu da dinleyip de bıkmadığım ve en nihayetinde uzun arama ve taramalarım sonucu bulduğum şarkı .Doping olsun bize.
Bu parça dinlenir.Hatta çalınır oynanır, çalınır oynanır .
Vaya Condios,Nah Neh Nah
 
 
 
2 yorum:
sevgili blog sahibesi....
size kesınlıkle katılıyorum....
ne nanana şarksı annemle ıkımızın sarkısıydı...oturduk hem izledik hem dinledık tesekkurler
"sofi"ciğim, çok mutlu oldum anne kıs dinlemenize...
Yorum Gönder